十六夜の月は、満月の次にためらいがちに顔を出します。”十六夜”も西陣の街並みにひっそりと佇むお籠りのお宿です。
明治の梁や古建具や箱階段や坪庭など京町家の風情を残しながら、快適にお泊まりいただける設えにしています。
"izayoi" is the name of a moon & it's a next of full moon.
![]() |
---|
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
「十六夜」は一日一組のお宿です。You are the only guest for the day.
主人が常時滞在型の宿なので安心してお泊まりいただけます。
お二人づれからお友達同士やご家族まで、気兼ねなく、それぞれのスタイルで泊まれるお宿です。
定員はお子様を入れて4名様で、布団のみの提供になります。
1棟貸切での料金体系となり、2名様以上の場合は1名あたりの追加料金が発生します。ゆっくりお過ごしいただけるのは、大人3名様が目安ですが、お布団の敷き方では4名様でも大丈夫です。お子様の宿泊も歓迎いたしますが、小学生以上のお子様は大人料金となります。小学生以下のお子様でも、お布団が必要な方は同様です。3歳以下の幼児は宿の安全上受け入れをお断りいたします。
詳しくは事前にお問い合わせください。
夕食の提供はありませんが、自由にお使いいただけるキッチンがあり、家電や食器の設備もあり、食材や飲み物の持ち込みも可能です。近所にはお食事どころもあります。
近隣は静かな住宅街ですので、宴会などご近所迷惑になるような行為はお断りいたします。
We serve only room without dinner. Please eat out or bring in, or you can use our kitchen.
For more information, please contact us by e-mail.
「十六夜」は、西陣の機屋をリノベーションして小さなお宿になりました。
機屋(はたや)とは、ハタを織る建物のことです。西陣は、上京区から北区にわたる地域の名称のことで、古くから織物の産地として、西陣織のブランドで知られています。今でもその伝統はそこかしこに息づいており、宿の中にいても、ほら、お隣からハタを織る規則的な音が聞こえてきますよ。
「十六夜」は、明治時代の梁がそのまま残っています。京町家の伝統を受け継いだ間取りや建具を残しつつ、快適にお泊りいただけるしつらえでお客様をお迎えいたします。
The region of the guest house is called Nishijin, which has been famous traditionally with its up-scale textile, "Nishijin-ori".
利用規約 ・House rules
お客様にはハウスルールを厳守の上でのご利用をお願いいたします。
①チェックイン check-in 3:00 p.m〜
②チェックアウト check-out 〜10:00 a.m
②館内は全面禁煙となっています。Non smoking inside the house.
③館内の設備や備品の持ち出しは禁止です。You can't remove the everything in the house.
④お客様の過失による設備・物品の破損については、実費精算をしていただきます。
You need to pay the actual cost if you break the equipment.
⑤貴重品の管理はお客様の責任でお願いします。盗難についての責任は宿では負いません。
Please take responsibility of your valuables.
⑥お客様の過失によるレンタルサイクル利用時の事故などの責任は宿では負いません。
I can not guarantee your injury.
⑦住宅街の立地ですので、近隣の迷惑になるような行為は慎んでください。例:大声を出す、カバンを大きな音で引くなど・・・
⑧その他宿からお願いすることがあればご協力をお願いします。
⑨ペットの同伴は出来ません。No pets allowed
設備 Facilities
-
エアコン Air-conditioner
-
Free WiFi
-
大型テレビ Large TV
-
本格的キッチン Big Kitchen
-
シャワー Shower
-
浴室 Bathtub
-
シャンプー・リンス・ボディーソープ
-
タオル Towel
-
暖房 Heating
-
レンタルサイクル Rent-bike
キャンセルポリシー cancell policy
<キャンセル料は下記の通りとなります>
7日前までのキャンセル料=100%
14日前までののキャンセル料=80%
<cancellation charge>
Up to 7days before=100%
Up to 14days before=80%